[. . . ] Printed in China WR85180-1 U CAUTION: Read this before operating your unit. Toassurethefinestperformance, pleasereadthismanualcarefully. Keepitinasafeplace forfuturereference. 1 Installthisunitinawellventilated, cool, dry, cleanplace-awayfromdirectsunlight, heatsources, vibration, dust, moisture, and/orcold. (Donotuse/keepthisunitinacar etc. ) 2 Locatethisunitawayfromotherelectricalappliances, motors, ortransformerstoavoid hummingsounds. 3 Donotexposethisunittosuddentemperaturechangesfromcoldtohot, anddonot locatethisunitinanenvironmentwithhighhumidity(i. e. aroomwithahumidifier)to preventcondensationinsidethisunit, whichmaycauseanelectricalshock, fire, damage tothisunit, and/orpersonalinjury. 4 Avoidinstallingthisunitwhereforeignobjectsmayfallontothisunitand/orthisunit maybeexposedtoliquiddrippingorsplashing. Onthetopofthisunit, doNOTplace: ­ Othercomponents, astheymaycausedamageand/ordiscolorationonthesurface ofthisunit. [. . . ] 3 Nepasexposercetappareilàdeschangementsbrusquesd'unetempératurefroideà unetempératurechaude, etnepasinstallercetappareildansunepièceexposéeàune fortehumidité(parex. unepièceavechumidificateur)pouréviterlacondensationd'eau àl'intérieurdel'appareil, quipourraitentraînerunchocélectrique, unincendie, des dommageset/oudesblessures. 4 Évitezd'installercetappareilàunendroitoùdesobjetsétrangersoudel'eau risqueraientdetomberoudes'infiltrer. NEPASposersurcetappareil: ­ D'autresappareilsquipourraientendommageret/oudécolorerlasurface. ­ Desobjetsbrûlants(bougies, etc. )quipourraientcauserunincendie, ou endommagerl'appareilet/oucauserdesblessures. ­ Desrécipientscontenantduliquide, quirisqueraientdetomberetdecauserun chocélectriqueet/oud'endommagerl'appareil. 5 Nepascouvrircetappareilavecunjournal, unenappe, etc. quipourraitempêcherla diffusiondelachaleur. Undéveloppementdechaleuràl'intérieurdel'appareilpeut causerunincendie, desdommagesàl'appareilet/oudesblessures. 6 Nepasutilisercetappareilensensinverse. Ilrisqueraitdechaufferetd'être endommagé. 8 Pourdébrancherlecâbled'alimentation/adaptateursecteurdelaprisesecteur, saisissez lafichesecteur;netirezpassurlecordon. 9 Nenettoyezpascetappareilavecdessolvantschimiques;lafinitionpourraitêtre endommagée. Utilisezunchiffonpropreetsec. 10 Utilisezseulementlatensionspécifiéepourcetappareil. L'emploidecetappareilsur uncourantsecteurd'unetensionsupérieureàlatensionspécifiéepeutentraînerun incendie, desdommagesàl'appareilet/oucauserdesblessures. Yamahadéclinetoute responsabilitéquantauxdommagespouvantrésulterdel'emploidecetappareilsurune autretensionquelatensionspécifiée. 11 Nepasessayerd'apporterdesmodificationsnidefixercetappareil. Pourtoutcontrôle, contactezunserviceaprès-venteagrééYamaha. Lecoffretnedoitpasêtreouvertsous aucunprétexte. 12 Sivousprévoyezdenepasutilisercetappareilpendantuncertaintemps(parexemple lorsquevouspartezenvacances), débrancheztouteslesfichessecteurdesprisessecteur. 13 Avantdeconclureàunedéfectuositédel'appareil, reportez-vousà"GUIDEDE DÉPANNAGE"siunproblèmequelconqueseprésente. 14 Avantdedéplacercetappareil, débrancheztouteslesfichessecteurdesprisessecteur. 15 Veillezàutiliserlesadaptateurssecteurfournisaveccetappareil. L'utilisation d'unadaptateursecteurdifférentdeceuxfournispeutprovoquerunincendieou endommagercetappareil. 16 Installezcetappareilprèsdelaprisesecteuretàunendroitoùlesfichessecteursont facilementaccessibles. 17 Pourprotégercetappareillorsd'unorageoulorsquevousnel'utilisezpaspendant longtemps, débranchezlecordondelaprisesecteur. L'appareilnerisquerapasd'être endommagéparunesurtensionélectrique. 18 Lespilesnedoiventpasêtreexposéesàunechaleurextrême, parexempleausoleil, à uneflamme, etc. Ilyaunrisquepossibledecréationd'interférences, visiblessurlesimagesencouleurssi cetappareilestplacéàcôtéd'untéléviseuràtubecathodique(tubedeBraun). Dansce cas, éloignerl'unitédutéléviseur. Nepasutilisercetappareilàmoinsde22cmdepersonnesayantunstimulateur cardiaqueouundéfibrillateur. COMMANDES ET FONCTIONS Émetteur (PDX-50TX) [ ] PourraccorderuniPhoneouuniPod. Lorsquel'iPhoneoul'iPodestdéconnectéde l'émetteuretdelaborned'accueil, l'appareilpasseenmodeveille. L'iPhoneoul'iPodpeut êtreconnecté(oudéconnecté)àtoutmoment. Témoin d'alimentation (DEL) [ ] Indiquel'étatactueldel'appareil. Station d'accueil pour Baladeur PDX-60 MODE D'EMPLOI PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN, S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Français État de la DEL (enceinte/émetteur) Éteinte État actuel de cet appareil L'appareilestenmodeveille. AucuniPhoneouiPodn'est connectéoulalectures'estinterrompue. (Toutefois, il s'allumependant30secondesou2minutes**aprèsla connexionoul'arrêtdelalecture. ) **iPhone, iPodtouchetiPodnano4Guniquement Connexionencours, veuillezpatienter. [. . . ] Cetappareilgénère, utiliseetpeutdiffuserdel'énergiefréquenceradioet, s'iln'estpas installéetutiliséconformémentauxinstructions, peutcauserdesinterférencesgraves surlescommunicationsradio. Toutefois, iln'estpasgarantiquedesinterférences neseproduirontpasdansuneinstallationparticulière. Sicetappareildevaitcauser desinterférencesgravessurlaréceptionradiooutélévisée, cequipeutêtreconstaté enmettantl'appareilsousethorstension, l'utilisateurdevraessayerd'éliminerces interférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes: ­Réorienterl'antenneoulachangerdeplace. ­Raccorderl'appareilàunautrecircuitélectriquequeceluidurécepteur. ­Consulterlerevendeurouunprofessionnelradio/télévision. Fentes 2 Raccordez l'iPod fermement sur la borne d'accueil. L'enceinteoul'émetteurnesontpasraccordés, carilsn'appartiennentpas aumêmegroupe. Lecircuitdeprotectionaétéactionnéenraisond'unvolumeexcessif. Remplacement de la pile de la télécommande AVERTISSEMENT DE LA FCC Toutchangementoutoutemodificationnonapprouvéexpressémentparletiers responsablepeutaboutiràl'interdictiondefairefonctionnercetappareil. [. . . ]